Актер из «Декамерона», масон, авто-каскадеры... Где их только взяли?
Итальянцев в комедию Эльдара Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России» набрали, конечно, не совсем «с миру по нитке». Но их нац. состав был не 100%-тно итальянским.
Про Андрея Миронова, сыгравшего советского милиционера, говорить не будем. Ведь у нас тут речь – сугубо о героях из Италии.
А вот во «взалкавшего» хромого римлянина воплотился наш отечественный актер Евгений Евстигнеев. И весьма достоверно воплотился.
Да и самому Андрею (по роли не Миронову, а Васильеву) кладоискатели в какой-то момент пеняли: «Какой ты русский? Ты же настоящий неаполитанец!» – до того он был порывистым и эмоциональным.
Таких же порывистых и темпераментных (в «каноническом» нац. виде) итальянцев искал режиссер для съемок.
Правда, пришлось ориентироваться на еще один ограничитель: снимали совместно с итальянской стороной, и она, по воспоминаниям нашей съемочной группы, экономила буквально на всем. От гостиниц и реквизита до актеров – подбирали не особо известных широкой публике, которые требовали небольших гонораров.
Эльдар Рязанов с Эмилем Брагинским поначалу видели в этом фильме нечто вроде продолжения «Берегись автомобиля» с главными персонажами:
1) авантюристом в исполнении известного итальянского комика Альберто Сорди;
2) стражем закона, в которого бы воплотился экс-Деточкин – Иннокентий Смоктуновский.
В итоге на Сорди банально не хватило денег, и вообще итальянская группа решила делать акцент не на юмор, а на деньги, т. е. создавать шоу.
Увидев их переработку своего сценария, Рязанов поразился: там, по его словам, трюк на трюке сидел и трюком погонял. Причем на подготовку каждого из них должно было уйти по несколько месяцев, в кадре же он занял бы менее минуты.
В итоге обе стороны все-таки нашли общий язык и сумели создать почти шедевр.
Так где же подбирали актеров на роли итальянцев в комедии Рязанова?
Ольга – внучка баснословно богатой русской балерины
Антонию Сантилли отыскали среди итальянских моделей. Снималась она, как правило, в тех изданиях, где стоял возрастной знак «плюс». Ну, вы поняли, о чем речь.
Заметим, что девушка выбирала между предложениями:
1) поучаствовать в одном фильме с Аль Пачино – голливудской драме «Серпико»;
2) сыграть главную роль в СССР.
Антония откликнулась на приглашение Дино Де Лаурентиса, возглавлявшего итальянскую кинокомпанию, которая курировала комедию Рязанова со своей стороны.
Кстати, во время съемок в нашей картине ей пришлось научиться водить машину. Но этого казалось недостаточно для сложных трюков с авто, и саму актрису во время гонок показывали только крупным планом, а в остальном ее заменял мужчина-дублер в парике.
На русский ее озвучивала Наталья Гурзо. Вы можете помнить ее, например, по эпизодическим ролям в комедиях «Большая перемена» (жена Фукина) и «Иван Васильевич меняет профессию» (мед. помощница Шпака).
Антония же после окончания работы над нашим фильмом вышла замуж за бизнесмена, родила сына и обосновалась на вилле в Риме, обрубив все контакты со СМИ.
Римский санитар Антонио Ломаццо
До участия в советской комедии Алигьеро Носкезе, сыгравший тут неудачливого мужа жены-ревнивицы, получил популярность в Италии благодаря своим пародиям на звезд и политиков.
СМИ даже дали ему прозвище: «Человек с тысячей лиц».
Через несколько лет после съемок в СССР этот актер ушел из жизни по собственной воле. Оказалось, что он был замешан в подготовке переворота в Италии. Носкезе использовали именно из-за его таланта пародирования: по заданию масонской ложи он разговаривал с некоторыми общественными деятелями голосами известных итальянских политиков.
По-русски же в нашей комедии он говорил голосом «Фокса» – Александра Белявского.
Римский санитар Джузеппе
Нинетто Даволи был не «проходным» исполнителем эпизодов, но любимчиком Пьера Паоло Пазолини. У этого легендарного режиссера эпохи итальянского неореализма актер сыграл несколько ролей:
Что касается голоса – за этого санитара говорил еще один советский актер, снявшийся в уже упомянутой «Большой перемене»: Михаил Кононов.
Между прочим, Даволи лично, без помощи каскадера, прыгал с одной части разводившегося моста на другую. Камера показывала его крупным планом. И сыграл он просто чудесно.
Мафиозо Розарио Агро
Этого экспрессивного римлянина сыграл Тано Чимароза, которому было не впервой воплощаться в представителя мафии: несколькими годами раньше он снялся в кино «Два мафиози против Аль Капоне».
В реальности же актер имел довольно безобидные хобби. Например, коллекционировал и сам мастерил кукол.
Увы, из жизни он ушел одиноким – в сообществе всё тех же кукол…
В комедии Рязанова его на русский дублировал известный вам Михаил Глузский.
И другие
Поучаствовали итальянцы не только в главных ролях и продюсировании.
Так, с итальянской стороны за режиссуру отвечал Франко Проспери.
Почти все трюки в автомобильной погоне выполнил Серджио Миони.
Музыку же к романтичной песне, звучавшей в финале, написал Карло Рустикелли.
Итак…
Совместный советско-итальянский проект ожидали совсем разные судьбы в этих странах:
1) у нас фильм занял 39-е место в рейтинге посещаемости за всю историю кинопроката СССР. Это был весьма высокий показатель.
Уже за первый же год после выхода «...итальянцев в России» на экраны эту картину посмотрели 50 млн советских граждан.
Были в фильме и другие рекорды-достижения. В частности, впервые в истории мирового кино было снято, как:
2) в Италии же кино… провалилось в прокате.
П. с. О других интересных фактах про съемки «...итальянцев в России» читайте Дзен-статьи «Как Миронов рядом со львом играл», плюс «Как снимали самолет на шоссе в комедии Рязанова», а еще «Мог ли паспорт мафиозы долететь до иллюминатора (смешные ляпы кино Рязанова)».