Wednesday 19th of March 2025

Загробная жизнь в Японии

Загробный мир в японских традициях формируется под влиянием целого ряда верований, среди которых можно выделить родную религию синто и буддизм. Японцы воспринимают усопших не как ушедших навсегда, но как ками — неких малых божеств, которые продолжают жить рядом и нередко вмешиваются в дела людей.

Древние погребальные обычаи

В очень древние времена, если в доме умирал родственник, японцы оставляли это жилище и переходили жить в другое место. Тело умершего они оставляли там, где он скончался, и приносили ему еду и питьё, зажигали огонь у входа и в течение восьми-четырнадцати дней устраивали обряды с музыкой и танцами. По окончании этого срока тело хоронили, а дом превращался в своего рода святилище. Иногда также сооружали небольшое символическое жилище, чтобы покойный мог в нём «продолжить жить».

Хитогаки: «человеческая изгородь»

Существует очень древний и страшный обычай, связанный со смертью, называемый хитогаки или «человеческая изгородь». Этот ритуал предполагал человеческое жертвоприношение: вокруг места захоронения умершего высокопоставленного лица закапывали людей заживо, ставя их в круг. Их погружали в землю по шею, оставляя только головы на поверхности, чтобы они могли оплакивать и причитать по усопшему. В конце концов эти несчастные умирали от голода или становились жертвами животных, нападавших на открытые части тела. Считается, что император Суинин около двух тысяч лет назад положил конец этой практике, но, судя по некоторым источникам, она продолжалась до VI века, когда император Котоку вновь запретил самоповешения, удушения других людей, закалывания бёдер и добровольные самоубийства у могил недавно скончавшихся. Существует гипотеза, что данный обряд не исчез полностью, а просто трансформировался в сэппуку — ритуальное самоубийство путём вспарывания живота мечом (на Западе известное как «хари-кари», правильнее «хари-кири»). Одна из его форм называлась дзюнси — «последовать за господином в загробный мир», причём это считалось не наказанием, а честью.

Ещё один случай человеческого жертвоприношения

По свидетельству Хэдленда-Дэвиса (Hadland-Davies), существовал ещё более древний вид жертвоприношения: если над домом возникал призрачный образ лука, это означало, что старшую дочь семьи следует закопать живьём, чтобы дикие звери могли ею насытиться. Считалось, что такой обряд обеспечит удачную охоту.

История о жертвоприношении в Мацуе

По другой легенде, при строительстве замка в городе Мацуэ была принесена в жертву безымянная девушка, увлечённая танцами, и помещена под основание стен, чтобы умилостивить древних богов. С тех пор, если женщина или ребёнок осмелится танцевать прямо на улице, замок начинает сотрясаться в ярости её беспокойного духа.

Обычаи захоронения

Среди традиций захоронения встречался обычай класть на шею усопшего кошелёк саньябуккэро, внутри которого лежали три медные монеты (три рин). Эти монеты были платой за переправу через так называемую «Реку трёх дорог» — Санзу-но-кава. В Идзумо плата составляла шесть рин, а реку называли Рокудокава — «Рекой шести дорог». Очевидна параллель с рекой Стикс из греческой мифологии (причём следует помнить, что «Стикс» переводится как «ненависть» или «отвращение», указывая на полное отсутствие какого-либо «райского» контекста).

Это лакированная дощечка, представляющая собой небольшую вертикально стоящую планку с постсмертным именем покойного. Семья хранит её в память об усопшем, зачастую почитая его как божество низшего порядка. С точки зрения японской культуры, умерший родственник становится предком-божеством, которому необходимо подносить пищу. Считается, что дух покойного принимает невидимую часть приношений и продолжает участвовать в жизни семьи, «обитая» в погребальной табличке и вмешиваясь в мир живых. Таким образом, мёртвые в японской традиции не исчезают, а обретают силу, способную влиять на природу и человеческие дела, и потому их нужно задабривать.

Существуют особые обычаи, связанные с волосами. Например, причёска для женщины, которую готовят к похоронам, называется табанегами. Её также обязаны носить те, кто находится в трауре. При этом привидения чаще изображают с распущенными волосами. Лафкадио Хёрн писал, что в японской культуре женские волосы считаются величайшим сокровищем, и пожертвовать ими крайне сложно. Если самурай не хотел убивать свою жену после какого-либо серьёзного проступка, он мог остричь ей волосы и выгнать из дома. Также, если самурай умирал и его вдова клялась больше никогда не знать другого мужчину, она обрезала все свои волосы и клала их в гроб на колени покойному мужу, чтобы больше их не отращивать. Чаще же ограничивались лишь одним локоном, оставляя его вместе с умершим в знак уважения.

⚜️ Посетите наш сайт о магии: SapphireBrush.com Наш канал в Телеграм: SapphireBrush Наша группа ВКонтакте: Ведьма Трав Получить прогнозы Таро и запись на обучение: FeodorMag